Keine exakte Übersetzung gefunden für form control

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Signalez toute forme de contact au contrôle.
    ابلغوا كل حالات الاحتكاك معها الي القيادة
  • Nous avons écarté toute forme de contrôles des naissances, et nous forniquons de manière régulière.
    لقد تخلصنا من جميع وسائل تحديد النسل ونقوم بالمناورة دورياً
  • Formation au contrôle des précurseurs, à la lutte contre le blanchiment d'argent et à la prévention de l'abus de drogues
    التدريب على مراقبة السلائف ومكافحة غسل الأموال والوقاية من تعاطي المخدرات
  • Une formation et un contrôle plus poussés des personnes chargées de ces éloignements devraient être assurés.
    وينبغي زيادة تدريب ومراقبة الأشخاص المكلفين بعمليات الإبعاد.
  • Nous avons offert aux intellectuels toute l'attention et les encouragements qui leur sont dus sans aucune forme de contrôle, censure ou répression.
    وأحطنا المثقفين بالرعاية والعناية والتشجيع، بعيدا عن كل توجيه أو رقابة أو مصادرة.
  • Les Sahraouis ne devraient pas craindre de perdre toute forme de contrôle, car ils ont tout à gagner de la participation aux institutions régionales et nationales du pouvoir.
    وأكد أنه لا ينبغي لسكان الصحراء أن يخشوا فقدان السلطة لأنهم لا يطالبون بأكثر من المشاركة في مؤسسات السلطة الإقليمية والوطنية.
  • Le Comité recommande à l'État partie de prendre les mesures nécessaires pour améliorer l'efficacité de l'Inspection du travail et des autres formes de contrôle du travail des enfants.
    وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة لتحسين فعالية هيئة تفتيش العمل وغيرها من أشكال رصد عمل الأطفال.
  • A tel point que je suis au-dessus de tout soupçon dans tout ce qui implique le soupçon ou toute forme de contrôle.
    تتضمن الاشتباه بي أو فحصي بأي شكل
  • Si les unités ne sont pas bien intégrées, formées et contrôlées, elles risquent de devenir une partie du problème plutôt que sa solution.
    وستكون هذه الوحدات عُرضة لأن تصبح جزءا من المشكلة، بدلا عن إيجاد حل لها، إن لم يتم استيعابها وتزويدها بالكفاءة المهنية وإخضاعها لتنظيم جيد.
  • Il est par conséquent essentiel de bien planifier et organiser les tâches, de sorte que le document soit mis en forme, contrôlé et soumis pour traitement en temps voulu, s'agissant surtout de rapports nécessitant des interventions supplémentaires, telles que des contributions d'autres bureaux ou sources, qui en prolongent les délais d'établissement.
    لذا فإن التخطيط والتوقيت السليمين لهذه العملية أمر حيوي لضمان إعداد التقارير وإجازتها وتقديمها لتجهيزها في الوقت المناسب. وينطبق هذا بصفة خاصة على التقارير التي تتطلب مراحل إضافية تُطيل مدة عملية إعداد الوثائق، من قبيل اشتراط الحصول على مدخلات من مكاتب و/أو مصادر أخرى لإدراجها في التقارير.